同萧治中十咏二首·其二
王台卿〔南北朝〕
敛容送君别,一敛无开时。
只应待相见,还将笑解眉。
译文及注释
译文
神情严肃地送你离别,这一收敛愁容便再没舒展过。
唯有等待重逢之日,才能笑颜舒展眉梢开。
注释
敛容:正容;显出端庄的脸色。
简析
此诗先写离别时的庄重与哀愁,而后用时间强化思念的持续性,见出别后终日郁结的心境;后两句以 “只应” 陡转,将所有期许押注于 “相见”,“笑解眉” 与前句 “敛容” 形成鲜明对照,以表情的变化写尽相思之苦与重逢之盼,语言素朴而张力十足,短短四句便勾勒出从离愁到期待的情感流动,尽显情谊之挚。
智犬破案
刘义庆〔南北朝〕
去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。
为学之要
颜之推〔南北朝〕
学之所知,施无不达。世人读书者,但能言之,不能行之,忠孝无闻,仁义不足;加以断一条讼,不必得其理;宰千户县,不必理其民;问其造屋,不必知楣横而悦竖也;问其为田,不必知稷早而黍迟也;吟啸谈谑,讽咏辞赋,事既优闲,材增迂诞,军国经纶,略无施用;故为武人俗吏所共嗤诋,良由是乎?
夫学者所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。
古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。