东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

珍珠帘

吴文英 吴文英〔宋代〕

蜜沈烬暖萸烟袅。层帘卷、伫立行人官道。麟带压愁香,听舞箫云渺。恨缕情丝春絮远,怅梦隔、银屏难到。寒峭。有东风嫩柳,学得腰小。
还近绿水清明,叹孤身如燕,将花频绕。细雨湿黄昏,半醉归怀抱。蠹损歌纨人去久,漫泪沾、香兰如笑。书杳。念客枕幽单,看看春老。

译文及注释

译文
沉水香燃尽余温袅袅,茱萸香雾缥缈缭绕。卷起层层帘幕,立在官道边望行人缥缈。麟纹腰带压着愁绪余香,听舞曲箫声缥缈入云霄。怨恨情丝如春日飞絮飘远,怅然梦魂被银屏阻隔难相照。春寒料峭。唯有东风里嫩柳轻摇,学得了细腰苗条。
又临近绿水萦绕的清明,叹孤身似春燕漂泊,将百花频频围绕。细雨淋湿黄昏时光,半醉中想投入谁的怀抱?歌扇被虫蛀损人去已久,空自泪湿衣襟,香兰犹自含笑道。音书杳渺。独守客枕幽独孤单,眼看着春光将老。

注释
烬:物体燃烧后剩下的东西。
云渺:高远貌。
寒峭:形容寒气逼人。
蠹:蛀蚀器物的虫子。

展开阅读全文 ∨

简析

  此词以沉水香、茱萸香雾烘染凄迷氛围,上片写官道伫立听箫的怅惘,将恨缕情丝比作春絮飘远,以银屏隔梦暗喻相思阻隔,东风嫩柳拟人化描写更添愁绪;下片以孤身如燕自况漂泊,细雨黄昏、蠹损歌纨细节深化人去楼空之憾,结句春老客枕以时光流逝收束全篇,景语含情,于婉约中见孤寂深愁。

吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 377篇诗文  1560条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

山园小梅二首

林逋 林逋〔宋代〕

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

行香子·树绕村庄

秦观 秦观〔宋代〕

树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥旁。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。(围墙 一作:苔墙)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·梦入江南烟水路

晏几道 晏几道〔宋代〕

梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错